Commonly Used 土著 Terms & Phrases You May Not Be Familiar With

十月是米克马格历史月,我们有很多伟大的信息与您分享。如果你不熟悉的土著人,原住民,第一民族,因纽特人,梅蒂斯和L'NU,或者没有听说过的地名之间的差异mi'kma'ki或unama'ki,这个博客是为你。

在土著教育一个值得骄傲的领导者,致力于本土化的学院,我们认为,CBU社会所有成员应使用米克马格历史每月一次学习的机会。我们收集了一些常用的土著术语和短语,可以帮助您的kickstart这个月的学习清单!

通过giphy

土著:在加拿大宪法规定的法律术语。的第35(2) 加拿大宪法法案,1982年 定义了加拿大原住民是印度,因纽特人和米提人。所有的原住民是土著人,但所有土著人民都没有原住民。

土著:就是成为那些谁看到自己为土著日益流行的一个包容性的术语。它的意思是“土地”,而不是由法律或加拿大政府征收。

印度人:在现代加拿大不常用的术语。它已在很大程度上取代了第一个国家。印度的法律定义的概述 印第安法 1876年在有关法律问题仍然使用。它仍然是用来形容印度的地位。

第一个国家:第一个国家的人谁是位于南部极寒的加拿大的原住民。个别国家也有条款对自己作为原住民,例如,米克马格使用术语“L'NUK”或“L'NU”。

因纽特人:一个独特的群体加拿大原住民谁既不是第一个国家或梅蒂斯的。在因纽特语,因纽特人的意思是“人”。历史上被使用的,术语爱斯基摩描述阿拉斯加,加拿大,和格陵兰原住民;然而,爱斯基摩人被视为贬低和不可接受的并且参照北极和亚北极人民时已下降的使用进行。

梅蒂斯:谁形成围绕皮毛贸易混合社区土著和欧洲移民的后裔。混血儿被认为是加拿大原住民。术语梅蒂斯在全国各地不同的浏览和它的使用可能是复杂和有争议的。

米克马格: 一个阿尔冈琴土著民族占据mi'kma'ki境内(加拿大大西洋和加斯佩半岛)。此拼写指示集体或复数形式的引用。它大致翻译为“家庭”或“的关系。”

米克马克: 米克马格的单数形式。这个拼写还可以作为它前面的名词(米克马克人,米克马克权利)的形容词。

L'NU:或L'NUK,是一届米克马格用来形容自己是原住民。它的意思是“人”。

印第安法:为治理原住民在加拿大的主要法规。该 法案 并不适用于因纽特人或者梅蒂斯人和社区。该 印第安法 允许联邦政府管理状况,政府,土地和资金。

mi'kma'ki:在米克马格的土地或领土。它包括大西洋省,一些缅因州,和魁北克加斯佩区域。

unama'ki:对布雷顿角岛米克马克字。它松散翻译为“雾土地。”

保留:一部分土地归已预留第一族人加拿大政府。

长老:一个有影响力的社区成员,谁得到承认和尊重他们的教导,价值观和原则的知识持有者。